On recrute !
La traduction vous a toujours intéressé ? Alors n'hésitez plus une seconde, et rejoignez dès à présent le groupe de traductions, le C.R.X. !Les offres disponibles changeront au fur et à mesure de nos besoins, alors postulez dès qu'une offre est disponible, car premier arrivé premier servi !

- Atelier Sophie: Le mystérieux livre de l'Alchimiste DX
- ⇾ Un à deux correcteurs français.
• Votre but sera de tester le jeu avec le patch à la recherche d'éventuelles erreurs ou de textes mal traduits.
• Excellent niveau en français et posséder votre propre copie du jeu sont exigés, un bon niveau en anglais est un plus.
• Patience et rigueur sont des qualités recommandées. Vous ne ferez pas que jouer au jeu, mais vous devrez le fouiller de A à Z, parler à un maximum de personnages, utiliser tous les éléments que le jeu a à proposer etc...
- Atelier Sophie 2: Le mystérieux rêve de l'Alchimiste
- ⇾ Un à deux traducteurs anglais → français.
• Votre but sera de traduire le jeu à partir du fichiers textes en anglais, vers le français.
• Excellent niveau en anglais et en français exigés, avoir terminé le jeu au moins une fois est également demandé. Aucune expérience dans la traduction exigée.
• Aucune connaissance en programmation nécessaire ! Nous vous demandons juste de traduire les fichiers qui nous vous fournirons, de les traduire et, le cas échéant, d'entrer la traduction des termes techniques dans un tableau Excel.
- Atelier Firis: Le mystérieux voyage de l'Alchimiste DX
- ⇾ Deux à trois traducteurs anglais → français.
• Votre but sera de traduire le jeu à partir du fichiers textes en anglais, vers le français.
• Excellent niveau en anglais et en français exigés, avoir terminé le jeu au moins une fois est également demandé. Aucune expérience dans la traduction exigée.
• Aucune connaissance en programmation nécessaire ! Nous vous demandons juste de traduire les fichiers qui nous vous fournirons, de les traduire et, le cas échéant, d'entrer la traduction des termes techniques dans un tableau Excel.
- Atelier Lydie&Suelle: Le mystérieux tableau des Alchimistes DX
- ⇾ Deux à trois traducteurs anglais → français.
• Votre but sera de traduire le jeu à partir du fichiers textes en anglais, vers le français.
• Excellent niveau en anglais et en français exigés, avoir terminé le jeu au moins une fois est également demandé. Aucune expérience dans la traduction exigée.
• Aucune connaissance en programmation nécessaire ! Nous vous demandons juste de traduire les fichiers qui nous vous fournirons, de les traduire et, le cas échéant, d'entrer la traduction des termes techniques dans un tableau Excel.
- Mega Man Battle Network Legacy Collection vol1
- ⇾ Un correcteur français.
• Votre but sera de tester le jeu avec le patch à la recherche d'éventuelles erreurs ou de textes mal traduits.
• Excellent niveau en français et posséder votre propre copie du jeu sont exigés, un bon niveau en anglais est un plus.
• Patience et rigueur sont des qualités recommandées. Vous ne ferez pas que jouer au jeu, mais vous devrez le fouiller de A à Z, parler à un maximum de personnages, utiliser tous les éléments que le jeu a à proposer etc...
⇾ Un relecteur de fichiers.
• Votre but sera de relier les fichiers à insérer en jeu, et vous assurer qu'ils sont correctement formatés (Nombres de caractères par ligne, dialogues correctement découpés etc...).
• Simple logique demandée, un bon niveau en français est un plus.
• Patience et rigueur sont des qualités recommandées.
- Mega Man Battle Network Legacy Collection vol2
- ⇾ Deux à trois traducteurs anglais → français.
• Votre but sera de traduire le jeu à partir du fichiers textes en anglais, vers le français.
• Excellent niveau en anglais et en français exigés, avoir terminé le jeu à traduire au moins une fois est également demandé. Aucune expérience dans la traduction exigée.
• Aucune connaissance en programmation nécessaire ! Nous vous demandons juste de traduire les fichiers qui nous vous fournirons, de les traduire et, le cas échéant, d'entrer la traduction des termes techniques dans un tableau Excel.
Rejoignez-nous !
Pour nous rejoindre, vous pouvez :• Nous envoyer directement un message sur notre Serveur Discord.
• Envoyer un message sur Discord à schneitizel.
• Nous contacter par message privé sur X/Twitter.
Ou directement utiliser notre formulaire de contact !
Je veux rejoindre le groupe !